本期《周末变奏》邀请到摇滚乐队 shanghai qiutian 的两位成员,来自西班牙的王毅(Eñaut Martí),和来自瑞士的鲁非言(Florian Rudin)。
为什么叫 "shanghai qiutian" 而不是 Shanghai Autumn 呢?因为王毅和鲁非言坚持认为,他们是一支生于中国,长于中国的乐队。听过了这期专访,你会明白他们为何这样讲。我们从乐队2021年初发表的专辑《家:革命》展开了聊天,也谈到了他们对地理元素的执迷,用中文创作的初衷,新冠疫情以来的上海郊区生活,与结交的世界各地的音乐人朋友隔空合作,以及对所做之事的无与伦比的热情。 *本期节目访谈部分以英文进行,辅以中文串联。敬请大家欣赏王毅的西班牙味英语,以及鲁非言标致的中文四声。
*本期节目内含两首未曝光曲目:《凌晨五点的巴塞罗那》最早的街头即兴版本,以及与西班牙乐队 Viva Belgrado 主唱 Cándido Galvez 合作的《希望》说唱版 demo.
Show Notes:
02:29 王毅和鲁非言的中文名字是怎么来的?
05:47 专辑《家:革命》为何紧密围绕“家”的概念展开,和生活状态有何关系?
14:10 邀请到 Shii 与王博(Chinese Football)合作的单曲《家:意义》,是专辑的扣题之作。
19:10 为何喜欢在曲目中包含“地理定位”?以《凌晨五点的巴塞罗那》为例。
34:01 《希望》的另一种可能:与嘻哈歌手合作,以及对任何合作保持开放态度。
39:05 用中文这门外语写歌,是真情流露,还是有意为之?
45:02 "What If You Can't Talk": 与张守望合作的“小幽默”。
*延伸阅读:
《shanghai qiutian: 在这里找到我们的家》
*微博/网易云/小宇宙 @线性方舟
*撰稿/采访/录音/剪辑/包装:方舟
*题图摄影:王玮
*题图设计:YOFAK
*《周末变奏》WX听友群敲门群主:aharddaysnight